Vocabulaire esthetique anglais

Mis a jour le 15 avril 2026 • Verifie par Karine, coach anglais certifiee
Lecture 25 min
Estheticienne accueillant une cliente dans un institut de beaute anglophone avec vocabulaire esthetique anglais

Maitrisez le vocabulaire esthetique anglais : plus de 120 termes de soins, dialogues en institut, fiches PDF, vocabulaire anglais general et exercices interactifs pour accueillir, conseiller et fideliser une clientele anglophone avec assurance.

120+
Termes
5
Jeux
4
PDF

Dans cet article

Pourquoi apprendre le vocabulaire esthetique anglais ?

Le secteur de la beaute est le 3e marche mondial en croissance, et les instituts, spas et cliniques esthetiques francais accueillent chaque annee des milliers de clients anglophones : touristes, expatries, cadres internationaux. Maitriser le vocabulaire esthetique anglais n'est plus une option, c'est un veritable atout competitif pour les professionnels de l'esthetique.

Qu'il s'agisse de decrire un deep cleansing facial, de proposer un anti-aging treatment ou d'expliquer une routine skincare personnalisee, chaque mot compte. Une mauvaise formulation peut effrayer un client, tandis qu'une terminologie precise inspire confiance et professionnalisme. Ce guide vous livre plus de 120 termes essentiels classes par domaine, avec prononciation britannique, exemples concrets et anglais professionnel applique.

Besoin d'infos ?

Nos tarifs & options de financement CPF

Decouvrir nos formations d'anglais CPF

Un apprentissage innovant

Notre pedagogie est pensee pour les professionnels de la beaute et du bien-etre :
Scenarios en institut realistes
Fiches metiers (esthetique, spa, coiffure)
Micro-learning quotidien terme du jour
Feedback instantane grace a l'IA
Coach dedie specialise beaute

Decouvrir nos formations d'anglais CPF

Certifications eligibles au CPF

VTEST : test adaptatif pour anglais professionnel.

TOEIC : reference mondiale pour l'anglais professionnel.

BLISS : evaluation de la communication orale en situation.

Decouvrir nos formations d'anglais CPF

Debutez votre formation anglais CPF immediatement !

Decouvrir nos formations
Reserver ma demo gratuite

Audio : 20 termes spa & beauty en anglais

Ecoutez et repetez ces 20 termes et phrases cles du vocabulaire esthetique anglais prononces en anglais britannique. Ideal pour ancrer la prononciation avant d'accueillir vos premiers clients anglophones.

Quiz

VOCABULAIRE ESTHETIQUE ANGLAIS

1/6
1
Comment dit-on "soin du visage" en anglais ?
face cure
facial treatment
skin care
face therapy

Explication

Facial treatment (ou simplement facial) est le terme standard en institut. Skin care designe plutot la routine beaute quotidienne a la maison.

En Angleterre, on dit "I would like to book a facial" pour reserver un soin du visage.
2/6
2
"Anti-wrinkle" signifie...
anti-acne
anti-tache
anti-rides
anti-rougeurs

Explication

Wrinkle = ride. Donc anti-wrinkle cream = creme anti-rides. A ne pas confondre avec anti-ageing (anti-age, plus large) ni firming (raffermissant).

Fine lines = ridules. Deep wrinkles = rides profondes.
3/6
3
Quel est l'equivalent anglais de "gommage" ?
scrub
peel
cleanser
mask

Explication

Scrub = gommage mecanique (exfoliation par grains). Peel = peeling chimique (acides). Les deux sont des exfoliants, mais la technique differe.

Body scrub = gommage corps. Face scrub = gommage visage.
4/6
4
"Eyebrow threading" est une technique de...
teinture des cils
pose de faux cils
maquillage des yeux
epilation des sourcils au fil

Explication

Threading vient de thread (fil). C'est une technique d'epilation des sourcils tres populaire dans les salons anglo-saxons, notamment indiens et britanniques.

Waxing = epilation a la cire. Threading = epilation au fil. Tweezing = epilation a la pince.
5/6
5
"Moisturiser" est un produit qui...
nettoie la peau
hydrate la peau
exfolie la peau
protege du soleil

Explication

Moisturiser (US : moisturizer) vient de moisture (humidite). C'est la creme hydratante quotidienne. Indispensable dans toute routine skincare.

Day cream = creme de jour. Night cream = creme de nuit. Eye cream = contour des yeux.
6/6
6
Que signifie "to book a manicure" ?
reserver une manucure
acheter du vernis
lire un livre sur les ongles
annuler une manucure

Explication

To book = reserver (rendez-vous). Manicure = soin des ongles des mains. Pedicure = soin des ongles des pieds.

I would like to book an appointment for a gel manicure, please.

Quiz Vrai / Faux

Testez vos connaissances sur le vocabulaire esthetique anglais.

1. "Cleanser" signifie creme hydratante.

FAUX. Cleanser = nettoyant (demaquillant, gel moussant). La creme hydratante se dit moisturiser.

2. "Waxing" est une technique d'epilation a la cire.

VRAI. Wax = cire. Hot waxing = cire chaude, cold waxing = cire froide. Les bandes se disent wax strips.

3. "Foundation" designe une poudre libre pour le teint.

FAUX. Foundation = fond de teint (liquide ou creme). La poudre libre se dit loose powder, la poudre compacte compact powder.

4. "Plump" veut dire repulpe / volumise (parlant des levres ou de la peau).

VRAI. Lip plumper = gloss repulpant. Plumping serum = serum volumateur. Tres utilise en cosmetique anti-age.

5. "Sunscreen" et "sunblock" sont des synonymes pour ecran solaire.

VRAI. Les deux designent une protection solaire. SPF 50 (Sun Protection Factor) est la mention obligatoire. Broad spectrum = spectre large UVA/UVB.

6. Un "blow-dry" est un soin des mains.

FAUX. Blow-dry = brushing (sechage au seche-cheveux + brosse). Le soin des mains se dit manicure ou hand care.

Votre score

0/6

Mots meles

Trouvez les 8 termes esthetique caches dans la grille.

QQOQCP — VOCABULAIRE ESTHETIQUE ANGLAIS
Qui ?Estheticiennes, spa therapists, makeup artists, coiffeurs, naiIs technicians, responsables d'instituts
Quoi ?120+ termes anglais : skincare, make-up, spa, wellness, nails, hair, body treatments, waxing
Ou ?Instituts de beaute, spas d'hotels 4/5*, cliniques esthetiques, salons de coiffure, parfumeries
Quand ?Accueil, diagnostic, vente, soin, encaissement, fidelisation. Indispensable en saison touristique.
Comment ?Fiches thematiques + audio en-GB + scenarios institut + quiz + PDF telechargeables
Pourquoi ?Fideliser la clientele anglophone, augmenter le ticket moyen, rassurer et vendre des soins premium

1. Skincare : le vocabulaire des soins du visage

Le skincare represente le coeur du metier d'esthetique moderne. En anglais, ce terme englobe tous les soins du visage : du nettoyage quotidien aux soins professionnels en cabine. Une estheticienne qui accueille une cliente britannique doit savoir identifier son skin type (oily, dry, combination, sensitive) et lui proposer le bon treatment.

Le vocabulaire skincare est probablement le plus riche de notre guide, avec plus de 40 termes essentiels. Il couvre a la fois les produits (serum, moisturiser, toner), les gestes (to cleanse, to exfoliate, to pat dry) et les problematiques (breakouts, dullness, hyperpigmentation).

La routine anglo-saxonne classique comprend 5 etapes : cleanse, tone, treat, moisturise, protect. Maitriser ces cinq verbes vous permet deja de structurer 80% des conversations avec une cliente anglophone exigeante.

Estheticienne presentant une routine skincare avec produits anglais a une cliente en cabine de soin

Tableau : 30 termes skincare indispensables

AnglaisFrancaisUsage
CleanserNettoyantFirst step of any routine
TonerLotion toniqueAfter cleansing, before serum
SerumSerumConcentrated treatment
MoisturiserCreme hydratanteDaily hydration
Eye creamContour des yeuxTargets fine lines
Sunscreen / SPFEcran solaireEssential morning step
Face scrubGommage visage1-2 times a week
Face maskMasque visageWeekly deep treatment
PeelPeelingChemical exfoliation
Anti-ageingAnti-ageMature skin range
Oily skinPeau grasseSkin type assessment
Dry skinPeau secheSkin type assessment
Combination skinPeau mixteT-zone oily
Sensitive skinPeau sensibleReactive skin
BreakoutPoussee d'acne"I'm having a breakout"
BlemishImperfectionSmall spot or mark
THE 5-STEP SKINCARE ROUTINE (IN ENGLISH) 1CLEANSENettoyer 2TONETonifier 3TREATTraiter 4MOISTUR.Hydrater 5PROTECTProteger The 5 golden verbs every beauty professional must master in English

2. Make-up : le vocabulaire du maquillage professionnel

Le make-up (ou makeup aux USA) est un univers a part entiere dans le vocabulaire esthetique anglais. Une make-up artist doit savoir nommer chaque produit, chaque outil et chaque technique avec precision. Les erreurs de terminologie sont frequentes : beaucoup de francophones disent "mascara" pour le eyeliner, ou confondent blush et bronzer.

En institut, le maquillage represente souvent un service complementaire a forte valeur ajoutee : maquillage de mariage (bridal makeup), maquillage de soiree (evening look), ou maquillage correcteur (corrective makeup). Chaque prestation necessite un vocabulaire specifique que nous detaillons ci-dessous.

Tableau : Produits de make-up et leurs equivalents

CategorieAnglaisFrancais
TeintFoundationFond de teint
ConcealerCorrecteur / Anti-cernes
PowderPoudre
HighlighterEnlumineur
YeuxEyeshadowFard a paupieres
EyelinerEye-liner
MascaraMascara
Eyebrow pencilCrayon a sourcils
JouesBlushBlush / Fard a joues
BronzerPoudre bronzante
Contouring powderPoudre contouring
LevresLipstickRouge a levres
Lip glossGloss
Lip linerCrayon contour levres

Les erreurs a ne pas faire (style Cabinet Action)

"I would like a make-up trial for my wedding on 5th June" est parfaitement correct, mais "I want a make-up rehearsal" est errone. On dit trial, pas rehearsal (reserve aux repetitions theatrales).

"Do you sell face powder for cover?" est maladroit. Preferez "Do you have a powder with good coverage?". Coverage = couvrance.

"I put the blush on the cheeks". Incorrect : on dit "I apply the blush to the cheeks" ou "I blend blush onto the apples of the cheeks".

MAKE-UP APPLICATION ORDER PRIMERBase FOUNDATIONFond de teint CONCEALERCorrecteur POWDERPoudre SETTINGFixation The professional order : from base to setting spray

3. Spa & Wellness : l'univers du bien-etre en anglais

Les spas et centres de bien-etre representent un marche en pleine expansion, particulierement dans les hotels 4 et 5 etoiles. Le vocabulaire esthetique anglais du spa emprunte beaucoup au sanskrit, au thai et au japonais, mais l'ossature reste anglophone. Un spa therapist doit savoir proposer un signature treatment, expliquer une body wrap ou guider une cliente dans le thermal circuit.

Le lexique est riche : il couvre les soins corps (body treatments), les massages, l'hydrotherapie, et l'ensemble des prestations relaxation. Les clients britanniques sont particulierement sensibles a la terminologie premium : bespoke, tailored, luxurious, indulgent.

Vocabulaire Spa essentiel

Terme anglaisTraductionExemple en contexte
Body wrapEnveloppement corps"Our seaweed body wrap detoxifies."
MassageMassage"Would you like a relaxing massage?"
Hot stonePierres chaudes"Hot stone massage uses volcanic stones."
HydrotherapyHydrotherapie"The hydrotherapy pool is over there."
Jacuzzi / WhirlpoolJacuzzi"The jacuzzi is 38 degrees."
SaunaSauna"Please drink water after the sauna."
Steam roomHammam"The steam room opens humidity pores."
Treatment roomCabine de soin"Let me show you to your treatment room."
Robe / SlippersPeignoir / Chaussons"Your robe and slippers are provided."
Lounge areaEspace detente"You can relax in the lounge area."
Signature treatmentSoin signature"Our signature treatment is the gold facial."
Essential oilsHuiles essentielles"We use organic essential oils."

Astuce Cabinet Action : Les Britanniques utilisent tres souvent "to indulge" (se faire plaisir) et "to pamper" (choyer) dans le marketing beaute. Exemple : "Treat yourself to a pampering session". Ces deux verbes augmentent la valeur percue d'un soin sans en changer le prix.

4. Coiffure & Nails : hair salon et nail bar

Les salons de coiffure (hair salons) et les nail bars sont des environnements ou la communication est permanente avec la cliente. Au Royaume-Uni, les clientes donnent souvent des instructions tres precises : "Just a trim, please, about an inch off the ends, and can you blend the layers?". Comprendre chaque mot est crucial.

Le vocabulaire du nail care est particulierement riche depuis l'explosion de la gel manicure et du nail art. Les techniciennes d'ongles doivent maitriser les termes techniques (gel, acrylic, dip powder, builder gel) aussi bien que les formes (square, oval, almond, coffin, stiletto).

Technicienne ongles realisant une gel manicure avec vocabulaire nails anglais en salon

Vocabulaire coiffure (hair)

AnglaisFrancais
Haircut / TrimCoupe / Rafraichissement
Blow-dryBrushing
HighlightsMeches
BalayageBalayage (emprunte du francais)
Roots / RegrowthRacines / Repousse
Dye / ColourColoration
LayersDegrades
Fringe (UK) / Bangs (US)Frange
Split endsPointes fourchues
Deep conditioningSoin en profondeur

Vocabulaire nails

  • Manicure = manucure | Pedicure = pedicure
  • Gel polish = vernis gel | Shellac = marque populaire de gel
  • Acrylic nails = faux ongles en acrylique | Nail extensions = prolongements
  • French manicure = french manucure | Ombre nails = degrade
  • Nail file = lime a ongles | Cuticle remover = repousse-cuticules
  • Base coat / Top coat = base / couche de finition
  • Nail shape : square, oval, almond, coffin, stiletto (carre, ovale, amande, cercueil, stylet)

5. Dialogues : mises en situation en institut

Rien ne remplace la mise en situation reelle. Voici trois dialogues authentiques entre une estheticienne francaise et des clientes britanniques, couvrant les trois moments cles : accueil, diagnostic, vente complementaire.

Dialogue 1 : Accueil et check-in

Beautician : "Good morning, welcome to our salon. Do you have an appointment?"

Client : "Yes, I'm Mrs. Taylor. I booked a facial at 10 o'clock."

Beautician : "Lovely, Mrs. Taylor. Please take a seat. Can I offer you a cup of tea or a glass of water while I prepare your treatment room?"

Client : "A herbal tea would be perfect, thank you."

Beautician : "Here is your consultation form. Could you tick any allergies or current skin concerns?"

Dialogue 2 : Diagnostic skincare

Beautician : "I can see your skin is a little dehydrated, especially on the cheeks. Do you drink enough water during the day?"

Client : "Probably not. I also have some fine lines around my eyes that worry me."

Beautician : "I recommend our Deep Hydration facial with a vitamin C serum. It will plump your skin and brighten the eye area. The treatment lasts one hour."

Client : "Perfect. Shall I lie down on the bed?"

Dialogue 3 : Vente complementaire

Beautician : "Your skin is glowing now! To maintain these results at home, I'd suggest our hyaluronic serum and the SPF 50 day cream."

Client : "How often should I use the serum?"

Beautician : "Every morning and evening, after cleansing and before moisturising. The 30 ml bottle lasts about two months."

Client : "Sold! I'll take both, please. Do you offer a loyalty card?"

LES 4 REGLES D'OR — ACCUEIL CLIENT ANGLOPHONE 1. WELCOMEGood morningSourire + accueil 2. LISTENHow can I help?Ecoute active 3. ADVISEI recommendConseil expert 4. REBOOKSee you soonFideliser
5 REGLES D'OR — VOCABULAIRE ESTHETIQUE EN ANGLAIS
1. Utiliser "Madam" ou le prenomJamais "Miss" seul. Preferez "Madam" ou le prenom si la cliente l'autorise.
2. Verbes d'action au present continu"I'm applying the cleanser now" pour expliquer chaque geste en temps reel.
3. Utiliser "lovely" et "perfect"Ces deux mots rassurent et ancrent une experience positive en Angleterre.
4. Eviter les faux-amisSensible = raisonnable, pas sensible (qui se dit sensitive).
5. Proposer, ne pas imposer"Would you like..." et "I would recommend..." au lieu de "You must...".
DECISION TREE : WHICH TREATMENT FOR WHICH CLIENT? CLIENT ARRIVES DRY / MATURE SKIN OILY / ACNE-PRONE Anti-ageing facial + hyaluronic serum Deep cleansing + salicylic acid peel

Questions frequentes

Comment dit-on "esthetique" en anglais ?
On utilise principalement beauty (beauty salon, beauty therapy) ou aesthetics pour le cote medical (aesthetic medicine, aesthetic clinic). Une estheticienne se dit beautician, beauty therapist ou aesthetician (US).
Quelle est la difference entre "beautician" et "aesthetician" ?
Beautician est le terme britannique classique pour une estheticienne polyvalente (visage, epilation, manucure). Aesthetician est plus americain et designe souvent une specialiste des soins du visage avancees (peelings, microdermabrasion). En haut de gamme, on prefere beauty therapist.
Comment accueillir une cliente anglophone en institut ?
La formule standard est : "Good morning/afternoon, welcome to [salon name]. Do you have an appointment?". Enchainez par "Please take a seat" et proposez une boisson : "Can I offer you a cup of tea or a glass of water?". Les Britanniques apprecient enormement cette marque d'attention.
Comment dit-on "epilation" en anglais ?
Le terme general est hair removal. Les techniques specifiques ont leur propre nom : waxing (cire), sugaring (sucre), threading (fil), laser hair removal (laser), IPL (lumiere pulsee), electrolysis (electrolyse). Exemple : "Would you like a bikini wax today?".
Comment traduire "soin anti-age" ?
Anti-ageing treatment (UK) ou anti-aging treatment (US). Les gammes haut de gamme preferent "age-defying", "rejuvenating" ou "youth-boosting". Les cosmetiques eux-memes parlent de fine lines, wrinkles, loss of firmness, dullness, age spots.
Que signifie "SPF" exactement ?
SPF = Sun Protection Factor (facteur de protection solaire). SPF 30 filtre environ 97% des UVB, SPF 50 environ 98%. En anglais, on dit "a broad spectrum SPF 50" pour indiquer une protection UVA + UVB. Mentionnez toujours water-resistant si le produit resiste a l'eau.
Comment expliquer une routine skincare a une cliente britannique ?
Suivez la methode CTMP : Cleanse, Tone, Moisturise, Protect. Exemple : "Start by cleansing your face morning and evening. Then apply a toner to balance your skin. Follow with a moisturiser, and finish with SPF in the morning.". Ajoutez un serum pour les soins cibles.
Quels sont les termes cles d'un massage en anglais ?
Les types : Swedish massage (classique), deep tissue (en profondeur), hot stone (pierres chaudes), aromatherapy (huiles essentielles), Thai massage, reflexology (reflexologie). Verbes utiles : to knead (petrir), to rub (frotter), to press (appuyer), to relax (detendre).
Comment dit-on "vernis a ongles" en anglais ?
Nail polish (terme universel) ou nail varnish (plus britannique). Le gel polish designe le vernis semi-permanent, le shellac est une marque tres populaire devenue terme generique. Le base coat est la base, le top coat la couche de finition brillante.
Comment proposer une vente additionnelle en anglais ?
Utilisez le conditionnel poli : "Would you like to try our hyaluronic serum? I think it would really complement your routine.". Evitez "You should buy..." (trop direct). Les formules "I'd recommend..." et "May I suggest..." sont ideales pour le cross-selling et l'up-selling.
Quels faux-amis eviter en esthetique anglais ?
Attention a sensible (= raisonnable, pas sensible → sensitive), lotion (designe souvent une creme hydratante en UK, pas un tonique), cream (parfois employe pour une creme pour le corps en general). Ne dites pas "creme de jour"day cream, ni "peau mature"mature skin.
Cabinet Action propose-t-il une formation anglais pour professionnels de la beaute ?
Oui. Nos formations CPF incluent un parcours dedie aux metiers de l'esthetique, spa et bien-etre, avec un vocabulaire sectoriel, des scenarios realistes et un coaching individuel. Nos apprenants gagnent en moyenne 150 points au TOEIC en 12 semaines. Appelez le 09 81 27 14 18 pour un bilan gratuit personnalise.

Pourquoi maitriser vocabulaire esthétique anglais : les mots et expressions indispensables ?

Maitriser vocabulaire esthétique anglais : les mots et expressions indispensables est essentiel pour tout francophone qui souhaite communiquer avec confiance en anglais. Que ce soit dans un contexte professionnel (emails, reunions, presentations), lors d'un voyage, ou pour preparer une certification comme le TOEIC, ce sujet revient constamment.

Les francophones rencontrent des difficultes specifiques sur ce theme car le francais et l'anglais fonctionnent differemment. Les erreurs les plus courantes viennent de la traduction directe du francais, des les faux amis anglais, et du manque de pratique en situation reelle.

Avec la bonne methode, vous pouvez progresser rapidement. Voici nos conseils pratiques, des exemples concrets, et des exercices pour ancrer vos acquis.

Quels sont les exemples concrets et mises en situation ?

Situation 1 : En reunion professionnelle

Vous participez a une conference call avec des collegues londoniens. Le sujet de vocabulaire esthétique anglais : les mots et expressions indispensables est aborde. Voici comment reagir :

Collegue : "Could you elaborate on this point?"

Vous : "Of course. Let me explain in more detail..."

(Traduction : "Pourriez-vous developper ce point ?" / "Bien sur, laissez-moi expliquer plus en detail...")

Situation 2 : A l'ecrit (email professionnel)

Vous devez rediger un email en anglais sur le sujet. Les erreurs typiques des francophones :

Erreur frequente : Traduire mot a mot depuis le francais
Version correcte : Utiliser les tournures anglaises naturelles, avec les expressions idiomatiques appropriees

Situation 3 : Voyage ou vie quotidienne

Imaginez-vous a Londres ou New York. Vous devez utiliser vocabulaire esthétique anglais : les mots et expressions indispensables dans une conversation spontanee. La cle : pratiquer regulierement avec des exercices interactifs pour que les bonnes formulations deviennent des reflexes automatiques.

Quelles sont les erreurs les plus courantes Les 5 des francophones ?

ErreurPourquoi c'est fauxCorrection
Traduire directement du francaisLe francais et l'anglais ont des structures differentesApprendre les expressions anglaises naturelles
Confondre les faux amisDes mots similaires ont des sens differentsVerifier dans le contexte avant d'utiliser
Oublier l'ordre des mots anglaisL'anglais suit SVO strictementPratiquer avec des phrases completes
Negliger la prononciationUn mot mal prononce n'est pas comprisEcouter et repeter avec l'audio
Ne pas pratiquer en situation reelleLa theorie seule ne suffit pasUtiliser un coach attitue Cabinet Action

Quel vocabulaire utiliser pour cle a retenir (avec audio) ?

Cliquez sur le bouton pour ecouter la prononciation anglaise :

Testez vos connaissances : que faut-il savoir ?

Retrouvez nos exercices interactifs complets sur ce sujet :

🎓 Acceder aux exercices interactifs
📄
Fiche recapitulative PDF
Les points essentiels de vocabulaire esthétique anglais : les mots et expressions indispensables en une page. Imprimez et gardez-la sous la main.
Telecharger le PDF

Progressez 3x plus vite avec un coach : que faut-il savoir ?

Formation anglais CPF avec coach attitue. Certifications TOEIC/VTEST/BLISS incluses. Demarrage en 48h.

102 €
de reste a charge (le CPF finance le reste)
Decouvrir nos formations 📞 09 81 27 14 18

Certifie Qualiopi · 4.8/5 (127 avis) · +2 000 professionnels formes · 95% de satisfaction

Articles lies : que faut-il savoir ?

Tester mon niveau Tous les cours Simulateur TOEIC

Continuez a apprendre

difference entre since vs for : GuideFormation Anglais Chaumontel (95270)Règles d'orthographe du -ED en anglaisFormation Anglais Deuil-la-Barre – 1Prononciation R en Anglais : Astuces pour le Maîtr

Continuez a apprendre

Formation Anglais CPF Beaumont sur Oise2005 en anglais : comment dire les annees et les datesNationalité en Anglais des Pays : GuideHoroscope en anglais : découvrez votre avenir avec styletous les chiffres en anglais

Articles connexes

Poursuivez votre apprentissage avec ces ressources selectionnees par Cabinet Action :