UK vs US — Pièces de la Maison : Comparatif Complet

Cabinet Action | Formation Anglais CPF Qualiopi | cabinetaction.fr | 09 81 27 14 18

Les termes en rouge sont différents entre UK et US. Les termes en vert sont identiques dans les deux variantes.

Comparatif complet : logement et pièces

FrançaisAnglais UKAnglais USDifférent ?
AppartementFlatApartmentOUI
SalonLounge / Sitting roomLiving roomOUI
CuisineKitchenKitchenNON
ChambreBedroomBedroomNON
Salle de bainBathroomBathroomNON
Toilettes (public)Toilet / LooRestroom / BathroomOUI
Rez-de-chausséeGround floorFirst floorOUI
1er étageFirst floorSecond floorOUI
GrenierLoft / AtticAtticPartiel
Sous-solCellarBasementOUI
BuanderieUtility roomLaundry roomOUI
VérandaConservatorySunroomOUI
JardinGardenBackyard / YardOUI
Maison individuelleDetached houseSingle-family homeOUI
Maison en bandeTerraced houseRow house / TownhouseOUI
StudioBedsit / Studio flatStudio apartmentOUI

Faux amis et pièges fréquents

ErreurExplication
"First floor" en UK = ?= 1er étage (PAS le rez-de-chaussée). RDC = "ground floor".
"Bathroom" aux USA = ?Peut désigner les toilettes publiques (restroom = terme plus précis).
"Flat" compris aux USA ?Oui mais peu utilisé. Préférez "apartment" aux USA.
"Garden" vs "Yard"Garden (UK) = jardin cultivé. Yard (US) = espace extérieur (entretenu ou non).

Mémo rapide à imprimer

Flat (UK) = Apartment (US)  |  Lounge (UK) = Living room (US)  |  Ground floor (UK) = First floor (US)  |  First floor (UK) = Second floor (US)  |  Loo (UK fam.) = Restroom (US pub.)