Make vs Do : la difference, l'usage et les expressions courantes

En bref : Make vs do en anglais : make cree un resultat tangible (make a decision, make money), do accomplit une activite (do homework, do business) — une confusion frequente chez 68% des apprenants B1-C1. Ce guide couvre la regle fondamentale, 55 collocations essentielles et les cas pieges. Cabinet Action, centre Qualiopi, integre make vs do en anglais dans ses formations CPF certifiees TOEIC/V-Test/BLISS.
Dans cet article
Pourquoi maitriser la difference entre make et do ?
La distinction make vs do figure parmi les difficultes majeures pour les apprenants francophones, car les deux verbes se traduisent generalement par le meme mot en francais : faire. Cette ambiguite conduit a des erreurs systematiques meme chez les locuteurs avances : do a cake (incorrect) au lieu de make a cake, ou make homework (incorrect) au lieu de do homework. Selon une etude du British Council menee sur 12 000 apprenants, 68% des erreurs lexicales recurrentes concernent la confusion entre ces deux verbes, ce qui en fait la premiere source d'erreurs grammaticales du niveau B1 au niveau C1. La regle fondamentale tient pourtant en une phrase : make signifie creer, produire, fabriquer quelque chose de nouveau (une action qui aboutit a un resultat tangible), tandis que do exprime une activite, une action, une tache (sans produit fini). On makes un gateau (on le cree), on does la vaisselle (on accomplit une tache). Cette logique couvre 80% des usages, mais l'anglais comporte aussi des collocations figees (expressions invariables) qu'il faut memoriser : do business, make progress, do your best, make a decision. Ces collocations representent le 20% restant et expliquent pourquoi la pratique reguliere est indispensable. Maitriser make vs do transforme radicalement la fluidite de votre expression : vous evitez les hesitations, sonnez plus naturel et gagnez en precision lexicale. Nos coachs certifies Cabinet Action ont developpe une methode pedagogique specifique : classement par categorie semantique (affaires, vie quotidienne, emotions, sport), exercices contextualises et dialogues professionnels. Cette approche permet a nos apprenants d'atteindre 92% de bonnes reponses au test de substitution make/do apres seulement 4 semaines de pratique ciblee.
Un apprentissage innovant : comment ca marche ?
Coach dedie, badges de progression, micro-learning quotidien et feedback IA pour ancrer durablement la difference entre make et do.
Decouvrir nos formations CPFCertifications eligibles au CPF : que faut-il savoir ?
VTEST, TOEIC, BLISS : trois certifications de reference, finance CPF, reconnues par les entreprises.
Decouvrir nos formations CPFQQOQCP : make vs do en anglais
| QQOQCP - Make vs Do | |
|---|---|
| Qui ? | Tous les apprenants francophones (du B1 au C1) |
| Quoi ? | Deux verbes signifiant faire mais avec des usages bien distincts |
| Ou ? | Dans toutes les situations : travail, vie quotidienne, etudes, sport |
| Quand ? | Des le niveau B1, particulierement en anglais professionnel |
| Comment ? | Par memorisation des collocations figees + comprehension de la regle de base |
| Pourquoi ? | Source N 1 des erreurs lexicales chez les francophones (68% des confusions) |
La regle fondamentale en une phrase
Make = creer, produire, fabriquer (resultat tangible). Do = accomplir, effectuer (une activite). Cette regle couvre 80% des cas. Les 20% restants sont des collocations figees qu'il faut memoriser.
Exemples simples pour l'intuition : vous make un gateau (vous le creez, il n'existait pas avant), vous do la vaisselle (activite, rien n'est cree). Vous make une erreur (l'erreur n'existait pas, vous la produisez), mais vous do votre travail (activite habituelle).
Cette distinction n'existe pas en francais et constitue l'une des premieres difficultes a surmonter pour parler un anglais naturel. Les francophones ont tendance a utiliser make par defaut, ce qui sonne etrange et non natif.

La regle de base : creer vs accomplir
| MAKE (creer, produire) | DO (activite, tache) |
|---|---|
| make a cake (creer un gateau) | do the dishes (faire la vaisselle) |
| make a decision (prendre une decision) | do your job (faire son travail) |
| make a mistake (faire une erreur) | do homework (faire ses devoirs) |
| make a phone call (passer un appel) | do the laundry (faire la lessive) |
| make a speech (faire un discours) | do exercise (faire de l'exercice) |
| make a plan (faire un plan) | do business (faire des affaires) |
| make an effort (faire un effort) | do your best (faire de son mieux) |
| make an appointment (prendre RDV) | do research (faire de la recherche) |
| make progress (progresser) | do a favor (rendre service) |
| make money (gagner de l'argent) | do a course (suivre un cours) |
Les 30+ expressions les plus frequentes avec make
| Expression | Traduction | Exemple |
|---|---|---|
| make a decision | prendre une decision | I'll make a decision by Friday. |
| make a mistake | faire une erreur | Everyone makes mistakes. |
| make money | gagner de l'argent | He makes a lot of money. |
| make progress | progresser | You're making great progress. |
| make a difference | faire la difference | Small actions make a difference. |
| make an effort | faire un effort | Please make an effort to be on time. |
| make a suggestion | faire une suggestion | May I make a suggestion? |
| make a phone call | passer un appel | I need to make a phone call. |
| make an appointment | prendre rendez-vous | Let's make an appointment for Monday. |
| make a plan | faire un plan | We made a plan for the weekend. |
| make a reservation | reserver | I made a reservation at 8 PM. |
| make a speech | faire un discours | She made a speech at the wedding. |
| make a promise | faire une promesse | I can't make any promises. |
| make a noise | faire du bruit | Please don't make noise. |
| make a mess | mettre le bazar | The kids made a mess. |
| make a list | faire une liste | Let's make a list of tasks. |
| make a choice | faire un choix | You have to make a choice. |
| make breakfast / lunch / dinner | preparer le repas | I'll make dinner tonight. |
| make friends | se faire des amis | She makes friends easily. |
| make sense | avoir du sens | That doesn't make sense. |
| make up your mind | se decider | Come on, make up your mind! |
| make love | faire l'amour | They made love all night. |
| make war / peace | faire la guerre/paix | The countries made peace. |
| make sure | s'assurer | Make sure you lock the door. |
| make a fortune | faire fortune | He made a fortune in IT. |
| make a fool of yourself | se ridiculiser | Don't make a fool of yourself. |
| make a living | gagner sa vie | She makes a living as a writer. |
| make time (for someone) | trouver le temps | I'll make time for you tonight. |
| make a scene | faire une scene | Don't make a scene at dinner. |
| make room | faire de la place | Make room for the new furniture. |
Les 25+ expressions les plus frequentes avec do
| Expression | Traduction | Exemple |
|---|---|---|
| do business | faire des affaires | We do business with Asia. |
| do your best | faire de son mieux | Just do your best. |
| do homework | faire ses devoirs | Have you done your homework? |
| do the dishes | faire la vaisselle | I'll do the dishes after dinner. |
| do the laundry | faire la lessive | She does the laundry on Sundays. |
| do the shopping | faire les courses | We do the shopping on Saturdays. |
| do the cleaning | faire le menage | He does the cleaning weekly. |
| do exercise | faire du sport | I do exercise every morning. |
| do research | faire de la recherche | She does research on AI. |
| do a favor | rendre service | Can you do me a favor? |
| do a course | suivre un cours | I'm doing an English course. |
| do your hair | se coiffer | I need to do my hair. |
| do your nails | se faire les ongles | She does her nails herself. |
| do damage | causer des dommages | The storm did a lot of damage. |
| do a job | faire un travail | She does a great job. |
| do work | travailler | I do a lot of work from home. |
| do the washing-up | faire la vaisselle (UK) | I'll do the washing-up. |
| do your duty | faire son devoir | He did his duty. |
| do yoga / karate | faire du yoga/karate | I do yoga twice a week. |
| do harm / good | faire du mal/bien | It won't do any harm. |
| do nothing | ne rien faire | I did nothing all weekend. |
| do something | faire quelque chose | Let's do something fun. |
| do time | faire de la prison | He did time for fraud. |
| do the math | faire le calcul | Do the math, it's cheaper. |
| do the trick | faire l'affaire | This tool will do the trick. |
Categories semantiques de make et do
MAKE
- Creation / production
- Nourriture & cuisine
- Decisions & plans
- Communication verbale
- Relations sociales
- Argent & resultats
DO
- Taches menageres
- Activites physiques
- Etudes & devoirs
- Metier / profession
- Beneficiaire (favor/good)
- Vague ou general
Les 10 erreurs les plus frequentes
I do a cake for the party. Correct : I make a cake for the party.
He made his homework. Correct : He did his homework.
Did you make the dishes? Correct : Did you do the dishes?
She does a lot of money. Correct : She makes a lot of money.
I'm making my job right now. Correct : I'm doing my job right now.
We made a lot of research. Correct : We did a lot of research.
Can you do me a sandwich? Correct : Can you make me a sandwich?
He does many mistakes. Correct : He makes many mistakes.
She's doing great progress. Correct : She's making great progress.
I have to do an effort. Correct : I have to make an effort.
Make ou do dans un contexte business ?
En anglais professionnel, certaines collocations sont absolument figees et non-negociables. Memorisez ces 12 expressions incontournables :
- make a decision (jamais do a decision)
- make a profit/loss (resultat financier)
- make an investment
- make an offer
- make a deal
- do business (with)
- do research
- do a deal (informel, US)
- do paperwork
- do market analysis
- make a presentation
- make a mistake / make an apology
Une astuce mnemotechnique : en business, on makes les choses concretes et importantes (decisions, profits, deals, presentations), et on does les activites recurrentes (research, paperwork, business).

Dialogue 1 : prise de decision en reunion
Manager : We need to make a decision about the Paris project by tomorrow.
Team member : Before we make up our minds, can we do some additional research on the local market?
Manager : Fair point. Who can do the research?
Team member : I'll do it this afternoon and make a summary for tomorrow's meeting.
Manager : Great. Make sure to include a cost analysis.
Dialogue 2 : vie quotidienne
Wife : Honey, can you do the dishes while I make dinner?
Husband : Sure. Did you do the laundry this morning?
Wife : Yes, but I still need to make the bed upstairs.
Husband : I'll make us some coffee first. Then I'll do my part.
Dialogue 3 : entretien d'embauche
Recruiter : Tell me about a difficult decision you had to make at your previous job.
Candidate : I had to make a choice between two suppliers. I did a detailed analysis and made a recommendation based on quality and cost.
Recruiter : Did you make the right decision?
Candidate : Yes. The supplier I chose helped us make significant progress on delivery times.
Les 10 regles d'or pour ne plus confondre make et do
| N | Regle | Exemple |
|---|---|---|
| 1 | Creation tangible ou verbale > make | make a sandwich, make a speech |
| 2 | Activite, action, tache > do | do homework, do sport |
| 3 | Argent, profit, fortune > make | make money, make a profit |
| 4 | Business, research, paperwork > do | do business, do research |
| 5 | Decisions, plans, choix > make | make a decision, make a plan |
| 6 | Taches menageres > do | do the dishes, do the laundry |
| 7 | Erreurs, excuses > make | make a mistake, make an apology |
| 8 | Sport / exercice > do | do yoga, do karate, do exercise |
| 9 | Appels, RDV, reservations > make | make a call, make an appointment |
| 10 | Favor, damage, harm, good > do | do a favor, do harm, do damage |
Nuances subtiles : les cas limites de make et do
Au-dela de la regle de base, certaines situations demandent une analyse plus fine. Prenons trois exemples classiques qui perturbent meme les apprenants avances :
Cas 1 : faire des courses. En anglais, on dit do the shopping pour l'activite reguliere (go to the supermarket weekly), mais make a purchase pour un achat specifique (I made a big purchase yesterday). La logique : le shopping est une activite repetitive (do), l'achat est un acte ponctuel qui produit une transaction (make). Cette nuance se retrouve dans le business : do business (activite continue) vs make a deal (transaction ponctuelle).
Cas 2 : faire un voyage. Trois traductions possibles selon le contexte : go on a trip (le plus courant), take a trip (US), ou make a trip (insister sur le deplacement). Exemple : I'm going on a business trip next week. / We made a quick trip to Paris last weekend. Jamais do a trip, qui serait incorrect. Meme logique pour les voyages d'affaires : take a flight (prendre un vol), make a stopover (faire une escale).
Cas 3 : faire du sport. Usage fondamentalement different selon le sport : do pour les sports de combat, les arts martiaux et le yoga (do karate, do yoga, do judo, do taekwondo), play pour les sports d'equipe avec ballon (play football, play basketball, play tennis), go pour les sports en -ing (go swimming, go running, go skiing, go surfing). Make n'est jamais utilise pour le sport. Cette categorisation est systematique et doit etre memorisee comme telle.
Dialogue : conversation au bureau
Manager : How's your Monday going? Have you made any progress on the report?
Employee : I've been doing research all morning. I should be able to make a first draft by tomorrow.
Manager : Great. Don't forget to do the proofreading before sending it to me.
Employee : Of course. And I need to make a phone call to the printing company to do the formatting.
Manager : Make sure you do it before 3 PM today. We have to make a decision on the cover by Friday.
Employee : Will do. I'll also do an inventory of the remaining tasks this afternoon.
Les collocations business a retenir absolument : make an offer (faire une proposition), make a bid (faire une enchere), make a profit/loss (faire un benefice/perte), make a deal (conclure un accord), make a presentation (faire une presentation), make an apology (presenter des excuses), make amends (faire amende honorable), make a commitment (prendre un engagement). Ces expressions sont absolument figees : toute substitution par do sera percue comme incorrecte.
Du cote de do, les collocations business essentielles : do business with (faire affaire avec), do due diligence (faire un audit prealable), do paperwork (faire la paperasse), do market analysis (faire une analyse de marche), do a risk assessment (evaluer les risques), do time (faire de la prison, ironique), do the math (faire le calcul). En entretien d'embauche, un recruteur americain demandera : Tell me about your last project. What did you do? Jamais What did you make? dans ce contexte.
Testez vos acquis
6 questions pour valider vos acquis
Quiz Vrai ou Faux
1. On dit "make a decision".
2. On dit "do the dishes".
3. On dit "do homework".
4. On dit "make business".
5. On dit "make progress".
6. On dit "do money".
Mots Meles
Retrouvez les 8 mots caches dans la grille
Audio
Cliquez pour ecouter la prononciation (accent britannique)
Fiches PDF a telecharger
Pages connexes a explorer
Approfondissez votre apprentissage avec ces 5 articles complementaires :