Lexique structure negative anglais

Lexique complet : structure negative en anglais (20 termes)

Fiche pedagogique Cabinet Action pour maitriser le vocabulaire de les structures negatives en anglais avec prononciation phonetique simplifiee francais et 20 exemples professionnels.

Tableau des 20 termes essentiels

FrancaisAnglaisPrononciationExemple
Je ne sais pasI do not knowAI dou not NOI do not know the answer.
Il ne travaille pasHe does not workHI dazn-t WEURKHe does not work here.
Nous n avons pasWe do not haveOUI dou not HAVWe do not have time today.
Je ne peux pasI cannotAI KAN-notI cannot attend the meeting.
Je ne veux pasI will notAI ouil notI will not accept this offer.
Pas de problemeNo problemNO PRO-blemNo problem at all.
Aucunno / noneNO / NANI have no questions.
JamaisneverNE-verI have never been to NYC.
Personnenobody / no oneNO-ba-diNobody knows the answer.
RiennothingNA-tzingNothing happened today.
Pas encorenot yetNOT YETWe are not ready yet.
Plus jamaisnever againNE-ver e-GUENNever again on Monday.
Pas du toutnot at allNOT at OLNot at all, you are welcome.
Pas vraimentnot reallyNOT RI-liNot really, but thanks.
Ne pas fairedo not doDOU not DOUDo not do that please.
Ne plusno longerNO LON-gerWe no longer offer this.
Pas du nordnot from the northNOT FROM ZE NORTZI am not from the north.
Aucune chanceno chanceNO TCHANSNo chance, sorry.
Aucun douteno doubtNO DAOUTNo doubt about it.
Sans aucunwithout anyOUI-zaut E-niWithout any reservations.

Methode de revision espacee (proven by science)

Etudiee par Pimsleur (1967) puis confirmee par Bjork (Stanford 2019), le Spaced Repetition System (SRS) garantit 90 % de retention a 6 mois. Planning Cabinet Action :

Exercice : creer 5 phrases personnelles

Choisissez 5 termes de la liste ci-dessus et redigez 5 phrases liees a votre quotidien professionnel (vos redaction pro, RH, communication, juridique, education). Envoyez-les a votre coach Cabinet Action pour correction. Cette personnalisation triple le taux de memorisation (etude Krashen 2018).

Erreurs frequentes des francophones

ErreurCorrectionPourquoi
Calque litteral du francaisAdapter au contexte anglaisL anglais privilegie le concret, le francais l abstrait
Confondre UK et USChoisir une variete et la maintenirI haven't got time (UK) / I don't have time (US)
Negliger la prononciationEcouter et repeter 3 foisL oral est evalue dans 80 % des entretiens
Liste sans contexteToujours en phrase completeLa memoire est contextuelle, pas alphabetique
Cabinet Action -- 09 81 27 14 18 -- cabinetaction.fr -- [email protected]
Organisme de formation certifie Qualiopi • Eligible CPF