One comme pronom : which one, the blue one • Cabinet Action
Cette fiche explore les usages specialises et exceptions.
| Expression anglaise | Traduction | Exemple |
|---|---|---|
| one-on-one | en tete-a-tete | A one-on-one meeting with the boss. |
| one-way | a sens unique | One-way ticket to Rome. |
| one-size-fits-all | taille unique, universel | No one-size-fits-all solution. |
| one too many | un de trop (boisson) | He had one too many last night. |
| one more time | encore une fois | Say that one more time! |
| all in one | tout en un | All-in-one printer/scanner/copier. |
| back to square one | retour a la case depart | The plan failed; back to square one. |
| a one-horse town | petite ville sans interet | He grew up in a one-horse town. |
| hole in one | trou en un (golf) | A rare hole in one! |
| the chosen one | l'elu(e) | He's the chosen one to lead. |
| a million-to-one | chances extrement faibles | It's a million-to-one chance. |
| put one on | faire peur | That loud noise put one on me. |
| have one up on someone | avoir l'avantage | She has one up on me this round. |
| one foot in the grave | un pied dans la tombe | He's old but not one foot in the grave. |
| a one-track mind | un esprit focalise | He has a one-track mind: work. |
Completez les phrases avec les bonnes expressions
Reponses indicatives : chances extrement faibles / faire peur / avoir l'avantage / un pied dans la tombe / un esprit focalise / il faut etre comme ca pour reconnaitre / Ennemi public numero 1 / rouler, tromper / a l'unisson / le gros coup, l'evenement majeur