Lexique immobilier anglais

Lexique complet : immobilier en anglais (20 termes)

Fiche pedagogique Cabinet Action pour maitriser le vocabulaire de immobilier en anglais avec prononciation phonetique simplifiee francais et 20 exemples professionnels.

Tableau des 20 termes essentiels

FrancaisAnglaisPrononciationExemple
immobilierreal estate / propertyRIL is-TEITShe works in real estate.
agent immobilierestate agent (UK) / realtor (US)is-TEIT EI-djentOur estate agent is helpful.
appartementflat (UK) / apartment (US)FLATA two-bed flat in London.
maisonhouseHAUSA detached house with garden.
villavilla / detached houseVI-laModern villa with pool.
achatpurchase / buyingPEUR-tcheusThe purchase will close Friday.
ventesale / sellingSEILHouse for sale, owner motivated.
locationrental / leaseREN-talMonthly rental of GBP 1,500.
loyerrentRENTRent due on the first.
cautiondeposit / security depositdi-PO-zitTwo months deposit required.
baillease (US) / tenancy agreement (UK)LISSign the lease here.
proprietairelandlord (m) / landlady (f)LAND-lordThe landlord lives upstairs.
locatairetenantTE-nantTenants must pay utilities.
hypothequemortgageMOR-gidj30-year mortgage at 4 %.
pret immobilierhome loan / mortgage loanHOM LONApproved for a home loan.
interetinterest rateIN-trest REITInterest rate is 4.5 %.
apportdown paymentDAUN PEI-ment20 % down payment.
acte de proprietetitle deedTAI-tul DIDThe title deed is at the notary.
frais de notairenotary fees / closing costsNO-ta-ri FIZClosing costs total GBP 3,000.
etat des lieuxinventory check / condition reportIN-ven-to-riInventory check on Friday.

Methode de revision espacee (proven by science)

Etudiee par Pimsleur (1967) puis confirmee par Bjork (Stanford 2019), le Spaced Repetition System (SRS) garantit 90 % de retention a 6 mois. Planning Cabinet Action :

Exercice : creer 5 phrases personnelles

Choisissez 5 termes de la liste ci-dessus et redigez 5 phrases liees a votre quotidien professionnel (vos immobilier, juridique, banque, expatriation, investissement). Envoyez-les a votre coach Cabinet Action pour correction. Cette personnalisation triple le taux de memorisation (etude Krashen 2018).

Erreurs frequentes des francophones

ErreurCorrectionPourquoi
Calque litteral du francaisAdapter au contexte anglaisL anglais privilegie le concret, le francais l abstrait
Confondre UK et USChoisir une variete et la maintenirflat / estate agent (UK) / apartment / realtor (US)
Negliger la prononciationEcouter et repeter 3 foisL oral est evalue dans 80 % des entretiens
Liste sans contexteToujours en phrase completeLa memoire est contextuelle, pas alphabetique
Cabinet Action -- 09 81 27 14 18 -- cabinetaction.fr -- [email protected]
Organisme de formation certifie Qualiopi • Eligible CPF